Imagen de Google Jackets

Lettres portugaises : Publiées sur l'édition originale avec une notice préliminaire par Alexandre Piedagnel

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoIdioma: fr Editor: Salt Lake City, UT : Project Gutenberg, 2021Descripción: 1 online resource : multiple file formatsTipo de contenido:
  • text
Tipo de medio:
  • computer
Tipo de soporte:
  • online resource
Tema(s): Clasificación LoC:
  • PQ
Recursos en línea: Créditos de producción:
  • René Galluvot (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries)
Resumen: "Lettres portugaises" by vicomte de Gabriel Joseph de Lavergne Guilleragues is an epistolary work published anonymously in 1669. Five passionate letters form a monologue of love, moving through stages of faith, doubt, and despair toward a tragic conclusion. Initially believed to be authentic correspondence from a Portuguese nun to her French lover, the work became a European sensation with numerous editions and translations. Its emotional intensity established a precedent for sentimentalism in European literature and influenced the development of the sentimental and epistolary novel genres. (This is an automatically generated summary.)
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
No hay ítems correspondientes a este registro

Traditionally ascribed to M. Alcoforado, these letters are now attributed to Guilleragues.

Wikipedia page on this work: https://en.wikipedia.org/wiki/Letters_of_a_Portuguese_Nun

Release date is 2021-12-20

René Galluvot (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries)

"Lettres portugaises" by vicomte de Gabriel Joseph de Lavergne Guilleragues is an epistolary work published anonymously in 1669. Five passionate letters form a monologue of love, moving through stages of faith, doubt, and despair toward a tragic conclusion. Initially believed to be authentic correspondence from a Portuguese nun to her French lover, the work became a European sensation with numerous editions and translations. Its emotional intensity established a precedent for sentimentalism in European literature and influenced the development of the sentimental and epistolary novel genres. (This is an automatically generated summary.)

Original publication data not identified

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.