TY - BOOK AU - Camões,Luís de AU - Burton,Isabel,Lady AU - Burton,Richard Francis,Sir TI - Os Lusiadas (The Lusiads), vol. 1 of 2 AV - PQ PY - 2026/// CY - Salt Lake City, UT PB - Project Gutenberg KW - Epic poetry, Portuguese -- Translations into English N1 - Release date is 2026-01-09; Hendrik Kaiber and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive); Originally published; London: Wyman and Sons, 1880 N2 - "Os Lusiadas (The Lusiads), vol. 1 of 2" by Luís de Camões is an epic poem written in the late 16th century. It celebrates Portugal’s Age of Discovery by following Vasco da Gama and his sailors on their voyage to India while Olympian gods—Jupiter, Venus, Bacchus, and Mars—shape events, fusing myth with maritime adventure. The work exalts national valor, navigation, and empire as a providential mission. The opening of the volume first presents Isabel Burton’s editor’s preface, casting Richard F. Burton’s translation as a long, devout, and literal labor, followed by the translator’s own preface praising the poet, explaining his traveler’s perspective, and outlining the planned commentary. Canto I then begins with an invocation and a dedication to a young monarch before Jupiter convenes the gods: Bacchus opposes the Portuguese, Venus and Mars support them, and the scene shifts to Vasco da Gama’s fleet near Mozambique, where false hospitality hides a plot. Venus and her sea nymphs avert the ambush, Gama prays, and the divine realm promises aid. In Canto II, Venus appeals to Jupiter, who prophesies future Eastern triumphs; Mercury warns Gama in a dream to flee Mombasa, the fleet captures a small vessel, and they proceed to Melinde, where the king receives them hospitably and exchanges gifts. (This is an automatically generated summary.) UR - https://archive.org/details/oslusadasthelu01camuoft UR - https://www.gutenberg.org/ebooks/77660 ER -