<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Deux générations</title>
  </titleInfo>
  <titleInfo type="uniform">
    <title>Dva gusara. French</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Tolstoy, Leo, graf</namePart>
    <namePart type="date">1828-1910</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Halpérine-Kaminsky, E. (Ely)</namePart>
    <namePart type="date">1858-1936</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">utu</placeTerm>
    </place>
    <dateIssued encoding="marc">2026</dateIssued>
    <edition>Deuxième édition.</edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">fr</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>1 online resource : multiple file formats</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>"Two Hussars" ("Два гусара" ["Dva gusara"]) is a novella by Leo Tolstoy published in 1856, and translated into English by Nathan Haskell Dole.  This is a novel in which one generation struggles against an earlier generation, or Tolstoy's generation is in struggle against that of his father.  Tolstoy translator Aylmer Maude describes the text as a "a rollicking tale with flashes of humor resembling  Charles Lever's."  Russian and Soviet literary scholar Boris Eikhenbaum has suggested that the introduction to Two Hussars was actually intended to be in The Decembrists, the incomplete novel that was supposed to be the following installment of War and Peace. (This summary is from Wikipedia.)</abstract>
  <note>Wikipedia page about this book: https://en.wikipedia.org/wiki/Two_Hussars</note>
  <note>Translation of Два гусара (Dva gusara).</note>
  <note>Release date is 2026-02-28</note>
  <note>Laurent Vogel (This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))</note>
  <note>Originally published: Paris: Perrin et Cie, 1886</note>
  <subject>
    <topic>Fathers and sons -- Fiction</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Country life -- Russia -- Fiction</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Russian fiction -- Translations into French</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Russia -- Social life and customs -- 19th century -- Fiction</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Hussars -- Fiction</topic>
  </subject>
  <classification authority="lcc">PG</classification>
  <relatedItem type="original">
    <originInfo>
      <publisher>Paris: Perrin et Cie, 1886</publisher>
    </originInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="uri">https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9804435k</identifier>
  <identifier type="uri">https://www.gutenberg.org/ebooks/78069</identifier>
  <location>
    <url>https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9804435k</url>
  </location>
  <location>
    <url>https://www.gutenberg.org/ebooks/78069</url>
  </location>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">UtSlPG</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">260607</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20260610134817.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="UtSlPG">78069</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
