<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <nonSort>The </nonSort>
    <title>Commission in Lunacy</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Balzac, Honoré de</namePart>
    <namePart type="date">1799-1850</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Bell, Clara</namePart>
    <namePart type="date">1834-1927</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">utu</placeTerm>
    </place>
    <dateIssued encoding="marc">2004</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">en</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>1 online resource : multiple file formats</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>"The Commission in Lunacy" by Honoré de Balzac is a novel written in the early 19th century. The narrative revolves around a legal case involving Madame d'Espard, who is seeking a commission to have her husband declared insane, thereby enabling her to gain control over his affairs and assure the welfare of her children. At the center of the story is M. Jean-Jules Popinot, the judge assigned to the case, along with his friend Horace Bianchon, a physician, who becomes embroiled in the social complexities surrounding the d'Espard family.  The opening of the novel introduces us to the world of Parisian high society through the conversations between Bianchon and Rastignac, revealing their views on the intricate dynamics of love and ambition. As they walk after a night out, Rastignac expresses his infatuation with Madame d'Espard, while Bianchon provides a critical assessment of her character. The narrative then shifts focus to M. Popinot, highlighting his humble existence and the weight of the commission he must undertake. The judge's visit to Madame d'Espard's opulent home contrasts sharply with his squalid parlor, setting the stage for the examination of class disparity, societal expectations, and the moral implications of the legal proceedings that will unfold as Popinot seeks to uncover the truth behind her petition. (This is an automatically generated summary.)</abstract>
  <note>Translation of L'Interdiction</note>
  <note>Release date is 2004-07-02</note>
  <note>Produced by John Bickers, and Dagny, and David Widger</note>
  <note>Original publication data not identified</note>
  <subject>
    <topic>Biographical fiction</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>French fiction -- Translations into English</topic>
  </subject>
  <classification authority="lcc">PQ</classification>
  <relatedItem type="original">
    <note>Original publication data not identified</note>
  </relatedItem>
  <identifier type="uri">https://www.gutenberg.org/ebooks/1410</identifier>
  <location>
    <url>https://www.gutenberg.org/ebooks/1410</url>
  </location>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">UtSlPG</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">260607</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20260610133044.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="UtSlPG">1410</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
