Translation of: Les contes drôlatiques See also: Vol 1: #1925, Vol 2: #2318, and the complete work #13260 Wikipedia page about this book: https://en.wikipedia.org/wiki/Les_Cent_Contes_drolatiques Release date is 2004-08-23
Perseverance in love -- Concerning a provost who did not recognise things -- About the Monk Amador, who was a glorious Abbot of Turpenay -- Bertha the penitent -- How the pretty maid of Portillon convinced her judge -- In which it is demonstrated that fortune is always feminine -- Concerning a poor man who was called Le Vieux par-Chemins -- Odd sayins of three pilgrims -- Innocence -- The fair Imperia married.
Produced by John Bickers, Ian Hodgson, Dagny and Emma Dudding Produced by John Bickers, Ian Hodgson, Dagny and Emma Dudding
"Droll Stories — Volume 3" by Honoré de Balzac is a collection of humorous short stories published in 1837. This third group of ten tales, written in pastiche Renaissance French, presents ribald accounts set in medieval and Renaissance France. Balzac evokes a golden age of French character while addressing moral and political issues of his own time through archaic language and remote settings. These stories grow increasingly dark and ironic, featuring complex plotting and references to contemporary life, marking a shift from the delight-filled earlier volumes. (This is an automatically generated summary.)
Humorous stories French literature -- 19th century France -- Social life and customs -- Fiction Short stories, French -- Translations into English