02284cam a22003253u 450000100060000000300070000600500170001300600020003000700050003200800410003701000130007804000110009104100170010205000070011910000300012624500390015626400510019530000470024633600260029333700260031933800360034550000310038150801160041252012530052853400450178165300480182670000240187485600430189899900170194116500UtSlPG20260610133403.0mcr n260607r2005||||utu|||||o|||||||||||||| d a19017614 aUtSlPG 7aen2iso639-1 4aPL1 aWaley, Arthur,d1889-196610aMore Translations from the Chinese 1aSalt Lake City, UT :bProject Gutenberg,c2005 a1 online resource :bmultiple file formats atextbtxt2rdacontent acomputerbc2rdamedia aonline resourcebcr2rdacarrier aRelease date is 2005-08-10 aProduced by David Starner, Jonathan Niehof and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net a"More Translations from the Chinese" by Arthur Waley is a collection of poetry translated from Chinese literature, likely written in the early 20th century. The work includes translations of the poetic expressions of several notable Chinese poets, encompassing themes of nature, existence, and human emotion. Through the translations, readers can explore the artistry and depth of these historical works, experiencing the beauty of the original texts transformed into English. The opening of the collection provides insights into Waley's intentions and methods of translation. He introduces his selected poems, noting that the compilation does not aim to represent all of Chinese literature but to showcase pieces that resonated with him and were feasible for translation. He reflects on the nuances of translating the essence of Chinese poetry into English, demonstrating a keen awareness of the challenges involved while emphasizing his commitment to a more poetic form in this volume, aiming for consistency over mere literal translations. This thoughtful introduction sets the stage for the selected poems, inviting readers into a rich cultural and literary journey through ancient Chinese voices. (This is an automatically generated summary.) nOriginal publication data not identified aChinese poetry -- Translations into English1 aBai, Juyi,d772-84640uhttps://www.gutenberg.org/ebooks/16500 c57888d57888