<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <nonSort>The </nonSort>
    <title>Palace of Pleasure, Volume 1</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Painter, William</namePart>
    <namePart type="date">1540?-1594</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Haslewood, Joseph</namePart>
    <namePart type="date">1769-1833</namePart>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Jacobs, Joseph</namePart>
    <namePart type="date">1854-1916</namePart>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">utu</placeTerm>
    </place>
    <dateIssued encoding="marc">2007</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">en</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <extent>1 online resource : multiple file formats</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>"The Palace of Pleasure, Volume 1" by William Painter is a collection of Elizabethan translations of Italian and French novels written in the late 16th century. This work includes a variety of narratives drawn from renowned authors such as Boccaccio, Bandello, and Queen Margaret of Navarre. It serves as a significant historical source for understanding the themes and plot structures that influenced Elizabethan drama, notably the works of Shakespeare.  The opening of the book presents its structure and foundational ideas, emphasizing Painter's role in bridging Italian literary traditions with English literature. The text outlines the importance of translations in the Elizabethan era, highlighting how these narratives provided essential plots and character inspiration for playwrights of the time. Through the initial pages, readers gain insight into the cultural exchanges that underpinned the literary scene, marking Painter's collection as a crucial link between European literary movements and early English storytelling. (This is an automatically generated summary.)</abstract>
  <note>Release date is 2007-01-01</note>
  <note>Louise Hope, Carlo Traverso and the Online Distributed Proofreading Team</note>
  <note>Original publication data not identified</note>
  <subject>
    <topic>French fiction -- Translations into English</topic>
  </subject>
  <subject>
    <topic>Italian fiction -- Translations into English</topic>
  </subject>
  <classification authority="lcc">PR</classification>
  <relatedItem type="original">
    <note>Original publication data not identified</note>
  </relatedItem>
  <identifier type="uri">https://www.gutenberg.org/ebooks/20241</identifier>
  <location>
    <url>https://www.gutenberg.org/ebooks/20241</url>
  </location>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">UtSlPG</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">260607</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20260610133452.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="UtSlPG">20241</recordIdentifier>
  </recordInfo>
</mods>
