000 02613cam a22003373u 4500
001 77660
003 UtSlPG
005 20260610134811.0
006 m
007 cr n
008 260607r20261880utu|||||o|||||||||||||| d
040 _aUtSlPG
041 7 _aen
_2iso639-1
050 4 _aPQ
100 1 _aCamões, Luís de,
_d1524?-1580
245 1 3 _aOs Lusiadas (The Lusiads), vol. 1 of 2
264 1 _aSalt Lake City, UT :
_bProject Gutenberg,
_c2026
300 _a1 online resource :
_bmultiple file formats
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
500 _aRelease date is 2026-01-09
508 _aHendrik Kaiber and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)
520 _a"Os Lusiadas (The Lusiads), vol. 1 of 2" by Luís de Camões is an epic poem written in the late 16th century. It celebrates Portugal’s Age of Discovery by following Vasco da Gama and his sailors on their voyage to India while Olympian gods—Jupiter, Venus, Bacchus, and Mars—shape events, fusing myth with maritime adventure. The work exalts national valor, navigation, and empire as a providential mission. The opening of the volume first presents Isabel Burton’s editor’s preface, casting Richard F. Burton’s translation as a long, devout, and literal labor, followed by the translator’s own preface praising the poet, explaining his traveler’s perspective, and outlining the planned commentary. Canto I then begins with an invocation and a dedication to a young monarch before Jupiter convenes the gods: Bacchus opposes the Portuguese, Venus and Mars support them, and the scene shifts to Vasco da Gama’s fleet near Mozambique, where false hospitality hides a plot. Venus and her sea nymphs avert the ambush, Gama prays, and the divine realm promises aid. In Canto II, Venus appeals to Jupiter, who prophesies future Eastern triumphs; Mercury warns Gama in a dream to flee Mombasa, the fleet captures a small vessel, and they proceed to Melinde, where the king receives them hospitably and exchanges gifts. (This is an automatically generated summary.)
534 _pOriginally published:
_cLondon: Wyman and Sons, 1880
653 _aEpic poetry, Portuguese -- Translations into English
700 1 _aBurton, Isabel, Lady,
_d1831-1896
700 1 _aBurton, Richard Francis, Sir,
_d1821-1890
856 4 _uhttps://archive.org/details/oslusadasthelu01camuoft
856 4 0 _uhttps://www.gutenberg.org/ebooks/77660
999 _c118380
_d118380