000 02776cam a22003613u 4500
001 3449
003 UtSlPG
005 20260610133112.0
006 m
007 cr n
008 260607r2002||||utu|||||o|||||||||||||| d
040 _aUtSlPG
041 7 _aen
_2iso639-1
050 4 _aPJ
100 1 _aBurton, Richard Francis, Sir,
_d1821-1890
245 1 4 _aSupplemental Nights to the Book of the Thousand and One Nights — Volume 5 (of 6)
246 1 _aArabian Nights; 1001 Nights
264 1 _aSalt Lake City, UT :
_bProject Gutenberg,
_c2002
300 _a1 online resource :
_bmultiple file formats
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
500 _aWikipedia page about this book: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Book_of_the_Thousand_Nights_and_a_Night
500 _aPreceded by supplement vol 4 PG#3448 and followed by supplement vol 6 PG#3450 f1001108.txt and .zip have accents, f1001107.txt and .zip do not have them
500 _aHere is the listing of titles for the entire series, which span multiple digitization efforts: Volume 1: #3435, #51252 Volume 2: #3436, #51775 Volume 3: #3437, #52564 Volume 4: #3438, #53254 Volume 5: #3439, #54257 Volume 6: #3440, #54525 Volume 7: #3441, #54778 Volume 8: #3442, #55091 Volume 9: #3443, #55587 Volume 10: #3444, #58360 Supplement Volume 1: #3445, #59156 Supplement Volume 2: #3446, #59953 Supplement Volume 3: #3447, #60889 (part 1), #61974 (part 2) Supplement Volume 4: #3448, #62140 Supplement Volume 5: #3449, #63266 Supplement Volume 6: #3450, #64384
500 _aRelease date is 2002-09-01
508 _aThis etext was scanned by JC Byers and proofread by Nancy Bloomquist, Lynn Bornath, JC Byers, Wanda Champlin, Jeff Ferrell, Janelle Miau, Jordan Roberts, Robert Sinton, Mats Wernersson, Alexa Zimmerman, and Michelle. HTML file produced by David Widger
520 _a"Supplemental Nights to the Book of the Thousand and One Nights — Volume 5" by Richard Francis Burton is part of a translation series published between 1886-1888. This volume belongs to Burton's seven supplemental volumes that followed his original ten-volume translation of the Arabian Nights. Burton's work stands as the only complete English translation of the Calcutta II edition, featuring unexpurgated tales from the Islamic Golden Age. Known for archaic language and extensive notes on Oriental customs, this controversial translation was printed privately due to Victorian obscenity laws. (This is an automatically generated summary.)
534 _pOriginally published:
_cThe Burton Club, 1888
653 _aFairy tales
653 _aTales -- Arab countries
856 4 0 _uhttps://www.gutenberg.org/ebooks/3449
999 _c45520
_d45520